由國(guó)家發(fā)改委牽頭,財(cái)政部、國(guó)土資源部、住建部等十多個(gè)部委參與編制的《全國(guó)促進(jìn)城鎮(zhèn)化健康發(fā)展規(guī)劃(2011-2020年)》(以下簡(jiǎn)稱(chēng)《規(guī)劃》)將于今年全國(guó)兩會(huì)前后對(duì)外頒布。該規(guī)劃將涉及全國(guó)20多個(gè)城市群、180多個(gè)地級(jí)以上城市和1萬(wàn)多個(gè)城鎮(zhèn)的建設(shè),為新型城鎮(zhèn)化提供了發(fā)展思路,提出了具體要求。
按照上述規(guī)劃,未來(lái)中國(guó)新型城鎮(zhèn)化建設(shè),將遵從“公平共享”、“集約高效”、“可持續(xù)”三個(gè)原則,按照“以大城市為依托,以中小城市為重點(diǎn),逐步形成輻射作用大的城市群,促進(jìn)大中小城市和小城鎮(zhèn)協(xié)調(diào)發(fā)展”的要求,推動(dòng)城鎮(zhèn)化發(fā)展由速度擴(kuò)張向質(zhì)量提升“轉(zhuǎn)型”。
具體到對(duì)新型城鎮(zhèn)化的戰(zhàn)略布局,更進(jìn)一步的規(guī)劃是,在東部地區(qū),優(yōu)化提升京津冀、長(zhǎng)三角和珠三角城市群,逐步打造更具國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)力的城市群;在中西部資源環(huán)境承載能力較強(qiáng)的地區(qū),培育壯大若干城市群。在此基礎(chǔ)上,優(yōu)先發(fā)展區(qū)位優(yōu)勢(shì)明顯、基礎(chǔ)條件較好的中小城市,有重點(diǎn)地發(fā)展小城鎮(zhèn),把有條件的東部地區(qū)中心鎮(zhèn)、中西部地區(qū)縣城和重要邊境口岸逐步發(fā)展成為中小城市。
新型城鎮(zhèn)化建設(shè)將創(chuàng)造新需求,本報(bào)了解到,圍繞未來(lái)城鎮(zhèn)化戰(zhàn)略布局,下一步國(guó)家將統(tǒng)籌推進(jìn)鐵路、公路、水運(yùn)、航空、輸油氣管道和城市交通基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè),以此來(lái)發(fā)揮其對(duì)城鎮(zhèn)化發(fā)展的支撐和引導(dǎo)作用。
為破解城鎮(zhèn)化的改革難題,未來(lái)除了將大幅度提高農(nóng)村征地補(bǔ)償,改革土地管理制度之外,還有可能在全國(guó)統(tǒng)一推行居住證,而這樣的改革,勢(shì)必也會(huì)對(duì)解決收入分配、擴(kuò)大內(nèi)需等問(wèn)題起到積極的推進(jìn)作用。
實(shí)施“城市群”戰(zhàn)略
十八大之前,對(duì)于城鎮(zhèn)化建設(shè),十六大提出了“走中國(guó)特色的城鎮(zhèn)化道路”,十七大的進(jìn)一步補(bǔ)充是,“按照統(tǒng)籌城鄉(xiāng)、布局合理、節(jié)約土地、功能完善、以大帶小的原則,促進(jìn)大中小城市和小城鎮(zhèn)協(xié)調(diào)發(fā)展”。業(yè)內(nèi)人士普遍的說(shuō)法是,十八大提出“新型城鎮(zhèn)化”,是在未來(lái)城鎮(zhèn)化發(fā)展方向上釋放出了“轉(zhuǎn)型”的“新信號(hào)”。
從1978年到2011年,城鎮(zhèn)人口從1.72億人增加到6.9億人,城鎮(zhèn)化率從17.92%提升到51.27%,雖然從表面上看,中國(guó)城鎮(zhèn)化建設(shè)已經(jīng)達(dá)到世界平均水平,但背后潛藏的諸多矛盾、問(wèn)題也日益凸顯。
目前中國(guó)城鎮(zhèn)化率統(tǒng)計(jì)是以常住人口計(jì)算,按照這樣的算法是已經(jīng)突破了50%,但如果按照有城鎮(zhèn)戶(hù)籍的人數(shù),按照政府提供的教育、醫(yī)療、社會(huì)保障等公共服務(wù)水平來(lái)說(shuō),中國(guó)的城鎮(zhèn)化率大概只有35%-36%。官方統(tǒng)計(jì)的數(shù)據(jù)是,在城鎮(zhèn)打工的2.6億的農(nóng)民工中,真正在城市購(gòu)房的還不足1%;大約有1.59億在城市工作半年以上的農(nóng)民工及其家屬是處于“半市民化”狀態(tài)。
戶(hù)籍制度引發(fā)的矛盾之外,中西部地區(qū)城鎮(zhèn)化發(fā)展的滯后,以及近年來(lái)一些城市出現(xiàn)的交通擁堵、住房緊張、環(huán)境污染、事故災(zāi)害等問(wèn)題,對(duì)各級(jí)政府城市治理能力也形成壓力和挑戰(zhàn)。